線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




腓利門書 1:24 - 《官話和合譯本》

與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加、也都問你安。○

參見章節

更多版本

當代譯本

此外,我的同工馬可、亞里達古、底馬和路加都問候你。

參見章節

新譯本

以及我的同工馬可、亞里達古、底馬、路加都問候你。

參見章節

中文標準譯本

我的同工馬可、亞里達古、迪馬斯、路加也都問候你。

參見章節

新標點和合本 上帝版

與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加也都問你安。

參見章節

新標點和合本 神版

與我同工的馬可、亞里達古、底馬、路加也都問你安。

參見章節

和合本修訂版

我的同工馬可、亞里達古、底馬、路加也都問候你。

參見章節
其他翻譯



腓利門書 1:24
15 交叉參考  

想了一想、就往那稱呼馬可的約翰他母親馬利亞家去.在那裏有好些人聚集禱告。


巴拿巴和掃羅、辦完了他們供給的事、就從耶路撒冷回來、帶着稱呼馬可的約翰同去。


保羅和他的同人、從帕弗開船、來到旁非利亞的別加.約翰就離開他們回耶路撒冷去。


滿城都轟動起來.衆人拿住與保羅同行的馬其頓人該猶、和亞里達古、齊心擁進戲園裏去。


有一隻亞大米田的船、要沿着亞西亞一帶地方的海邊走、我們就上了那船開行、有馬其頓的帖撒羅尼迦人、亞里達古、和我們同去。


論到提多、他是我的同伴、一同爲你們勞碌的.論到那兩位兄弟、他們是衆教會的使者、是基督的榮耀。


然而我想必須打發以巴弗提到你們那裏去.他是我的兄弟、與我一同作工、一同當兵、是你們所差遣的、也是供給我需用的。


我也求你這眞實同負一軛的、幫助這兩個女人、因爲他們在福音上曾與我一同勞苦.還有革利免、並其餘和我一同作工的.他們的名字都在生命册上。


與我一同坐監的亞里達古問你們安。巴拿巴的表弟馬可也問你們安。(說到這馬可、你們已經受了吩咐.他若到了你們那裏、你們就接待他。)


所親愛的醫生路加、和底馬問你們安。


在巴比倫與你們同蒙揀選的教會問你們安.我兒子馬可也問你們安。


所以我們應該接待這樣的人、呌我們與他們一同爲眞理作工。○