線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 4:24 - 《官話和合譯本》

我觀看大山、不料、盡都震動、小山也都搖來搖去。

參見章節

更多版本

當代譯本

我眺望群山,只見大山在顫抖, 小山在搖晃。

參見章節

新譯本

我觀看大山,它們盡都震動, 小山也都搖來搖去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我觀看大山,不料,盡都震動, 小山也都搖來搖去。

參見章節

新標點和合本 神版

我觀看大山,不料,盡都震動, 小山也都搖來搖去。

參見章節

和合本修訂版

我觀看大山,看哪,盡都震動, 小山也都搖來搖去。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我眺望大山,觀看小山; 大山震動,小山搖擺。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 4:24
19 交叉參考  

耶和華說、你出來站在山上、在我面前。那時耶和華從那裏經過、在他面前有烈風大作、崩山碎石、耶和華卻不在風中.風後地震、耶和華卻不在其中.


那時因他發怒、地就搖撼戰抖、山的根基也震動搖撼。


你的雷聲在旋風中.電光照亮世界.大地戰抖震動。


他的閃電光照世界.大地看見便震動。


西乃全山冒煙、因爲耶和華在火中降於山上、山的煙氣上騰、如燒窰一般.遍山大大的震動。


我萬軍之耶和華在忿恨中發烈怒的日子、必使天震動、使地搖撼、離其本位。


地要東倒西歪、好像醉酒的人.又搖來搖去、好像吊牀.罪過在其上沉重、必然塌陷、不能復起。


所以耶和華的怒氣向他的百姓發作、他的手伸出攻擊他們、山嶺就震動、他們的屍首在街市上好像糞土雖然如此、他的怒氣還未轉消、他的手仍伸不縮。○


惟耶和華是眞上帝、是活上帝、是永遠的王.他一發怒大地震動、他一惱恨、列國都擔當不起。○


聽見從但那裏敵人的馬噴鼻氣.他的壯馬發嘶聲、全地就都震動.因爲他們來吞滅這地、和其上所有的.吞滅這城、與其中的居民。


我要爲山嶺哭泣悲哀、爲曠野的草塲揚聲哀號、因爲都已亁焦、甚至無人經過.人也聽不見牲畜鳴呌.空中的飛鳥、和地上的野獸、都已逃去。


甚至海中的魚、天空的鳥、田野的獸、並地上的一切昆蟲、和其上的衆人、因見我的面、就都震動、山嶺必崩裂、陡巖必塌陷、牆垣都必坍倒。


衆山在他以下必消化、諸谷必崩裂、如蠟化在火中、如水冲下山坡。


山嶺見你、無不戰懼.大水氾濫過去、深淵發聲、洶湧翻騰。


他站立、量了大地.觀看、趕散萬民.永久的山崩裂、長存的嶺塌陷.他的作爲與古時一樣。


天就挪移、好像書卷被捲起來.山嶺海島都被挪移離開本位。