線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 24:10 - 《官話和合譯本》

我必使刀劍、飢荒、瘟疫、臨到他們、直到他們從我所賜給他們和他們列祖之地滅絕。

參見章節

更多版本

當代譯本

我要使刀劍、饑荒和瘟疫臨到他們,直到他們在我賜給他們和他們祖先的土地上徹底滅亡。』」

參見章節

新譯本

我必打發刀劍、饑荒、瘟疫去攻擊他們,直到他們從我賜給他們和他們列祖的土地上都消滅了。’”

參見章節

新標點和合本 上帝版

我必使刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們,直到他們從我所賜給他們和他們列祖之地滅絕。」

參見章節

新標點和合本 神版

我必使刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們,直到他們從我所賜給他們和他們列祖之地滅絕。」

參見章節

和合本修訂版

我必使刀劍、饑荒、瘟疫臨到他們,直到他們從我所賜給他們和他們祖先之地滅絕。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

我要用戰爭、饑荒,和瘟疫消滅他們;在我賜給他們和他們祖先的土地上一個也不存留。」

參見章節
其他翻譯



耶利米書 24:10
27 交叉參考  

耶和華必擊打以色列人、使他們搖動、像水中的蘆葦一般.又將他們從耶和華賜給他們列祖的美地上拔出來、分散在大河那邊、因爲他們作木偶、惹耶和華發怒。


荒涼、毀滅、飢荒、刀兵、這幾樣臨到你、誰爲你舉哀.我如何能安慰你呢。


他們禁食的時候、我不聽他們的呼求.他們獻燔祭和素祭、我也不悅納.我卻要用刀劍、饑荒、瘟疫、滅絕他們。


他們問你說、我們往那裏去呢.你便告訴他們、耶和華如此說、定爲死亡的、必至死亡.定爲刀殺的、必交刀殺.定爲飢荒的、必遭飢荒.定爲擄掠的、必被擄掠。


他們必死得甚苦、無人哀哭、必不得葬埋.必在地上像糞土.必被刀劍和飢荒滅絕.他們的屍首必給空中的飛鳥、和地上的野獸作食物。○


我必在這地方、使猶大和耶路撒冷的計謀落空、也必使他們在仇敵面前倒於刀下、並尋索其命的人手下.他們的屍首我必給空中的飛鳥、和地上的野獸作食物。


住在這城裏的、必遭刀劍、飢荒、瘟疫而死.但出去歸降圍困你們迦勒底人的、必得存活、要以自己的命爲掠物。


無論那一邦、那一國、不肯服事這巴比倫王尼布甲尼撒、也不把頸項放在巴比倫王的軛下我必用刀劍飢荒、瘟疫、刑罰那邦、直到我藉巴比倫王的手、將他們毀滅.這是耶和華說的。


萬軍之耶和華如此說、看哪、我必使刀劍、飢荒、瘟疫、臨到他們、使他們像極壞的無花果、壞得不可喫。


我必用刀劍、飢荒、瘟疫、追趕他們、使他們在天下萬國拋來拋去、在我所趕他們到的各國中、令人咒詛、驚駭、嗤笑、羞辱。


看哪、敵人已經來到、築壘要攻取這城、城也因刀劍、飢荒、瘟疫、交在攻城的迦勒底人手中.你所說的話都成就了、你也看見了。


主耶和華阿、你對我說、要用銀子爲自己買那塊地、又請見證人、其實這城已交在迦勒底人的手中了。


所以耶和華如此說、你們沒有聽從我、各人向弟兄鄰舍宣告自由.看哪、我向你們宣告一樣自由、就是使你們自由於刀劍飢荒瘟疫之下.並且使你們在天下萬國中拋來拋去.這是耶和華說的。


凡定意要進入埃及在那裏寄居的、必遭刀劍、飢荒、瘟疫而死、無一人存留、逃脫我所降與他們的災禍。


現在你們要確實的知道、你們在所要去寄居之地必遭刀劍、飢荒、瘟疫而死。


他們不認耶和華、說、這並不是他、災禍必不臨到我們.刀劍和飢荒、我們也看不見。


所以萬軍之耶和華以色列的上帝如此說、看哪、我必將茵蔯給這百姓喫、又將苦膽水給他們喝。


我要把他們散在列邦中、就是他們和他們列祖素不認識的列邦.我也要使刀劍追殺他們、直到將他們滅盡。


你要對他們這樣說、主耶和華如此說、我指着我的永生起誓、在荒塲中的必倒在刀下.在田野間的必交給野獸吞喫.在保障和洞裏的必遭瘟疫而死。


主耶和華如此說、你當拍手頓足、說、哀哉、以色列家行這一切可憎的惡事.他們必倒在刀劍、飢荒、瘟疫之下。


在外有刀劍、在內有瘟疫、飢荒、在田野的、必遭刀劍而死、在城中的、必有飢荒、瘟疫、吞滅他。


耶和華必使瘟疫貼在你身上、直到他將你從所進去得爲業的地上滅絕。


我就觀看、見有一匹灰色馬.騎在馬上的、名字呌作死.陰府也隨着他.有權柄賜給他們、可以用刀劍、饑荒、瘟疫、野獸、殺害地上四分之一的人。