線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 19:14 - 《官話和合譯本》

耶利米從陀斐特、就是耶和華差他去說豫言的地方、回來站在耶和華殿的院中、對衆人說、

參見章節

更多版本

當代譯本

耶利米奉耶和華之命到陀斐特說預言回來後,站在耶和華殿的院子中對眾民說:

參見章節

新譯本

耶利米從陀斐特,就是從耶和華差遣他去說預言的地方回來,他站在耶和華殿的院中,對眾民說:

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶利米從陀斐特-就是耶和華差他去說預言的地方-回來,站在耶和華殿的院中,對眾人說:

參見章節

新標點和合本 神版

耶利米從陀斐特-就是耶和華差他去說預言的地方-回來,站在耶和華殿的院中,對眾人說:

參見章節

和合本修訂版

耶利米從耶和華差他去說預言的陀斐特回來,站在耶和華殿的院中對眾百姓說:

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

於是我離開了陀斐特,就是上主差我去宣布這信息的地方。我來到聖殿,站在院中向群眾宣布

參見章節
其他翻譯



耶利米書 19:14
9 交叉參考  

約沙法就在猶大和耶路撒冷的會中、站在耶和華殿的新院前、


耶和華對我如此說、你去站在平民的門口、就是猶大君王出入的門、又站在耶路撒冷的各門口.


先知耶利米就將這話對猶大衆人、和耶路撒冷的一切居民說、


耶和華如此說、你站在耶和華殿的院內、對猶大衆城邑的人、就是到耶和華殿來禮拜的說我所吩咐你的一切話、一字不可刪減.


先知耶利米當着祭司、和站在耶和華殿裏的衆民、對先知哈拿尼雅說、


說、你們去站在殿裏、把這生命的道、都講給百姓聽。