線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 18:10 - 《官話和合譯本》

他們若行我眼中看爲惡的事、不聽從我的話、我就必後悔、不將我所說的福氣賜給他們。

參見章節

更多版本

當代譯本

如果他們做我視為惡的事,不聽從我的話,我必改變心意,取消我原本要賜給他們的福氣。

參見章節

新譯本

如果他們行我眼中看為惡的事,不聽從我的話,我就必回心轉意,不把我應許的好處賜給他們。

參見章節

新標點和合本 上帝版

他們若行我眼中看為惡的事,不聽從我的話,我就必後悔,不將我所說的福氣賜給他們。

參見章節

新標點和合本 神版

他們若行我眼中看為惡的事,不聽從我的話,我就必後悔,不將我所說的福氣賜給他們。

參見章節

和合本修訂版

他們若行我眼中看為惡的事,不聽從我的話,我就改變心意,不將我所說的福氣賜給他們。

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果那國家不服從我,專做壞事,我就改變心意,取消我原先的計畫。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 18:10
14 交叉參考  

至於那偏行彎曲道路的人、耶和華必使他和作惡的人、一同出去受刑。願平安歸於以色列。


義人若轉離義行而作罪孽、照着惡人所行一切可憎的事而行、他豈能存活麽.他所行的一切義、都不被記念、他必因所犯的罪所行的惡死亡。


人子阿、你要對本國的子民說、義人的義、在犯罪之日不能救他.至於惡人的惡、在他轉離惡行之日也不能使他傾倒.義人在犯罪之日也不能因他的義存活。


義人轉離他的義而作罪孽、就必因此死亡。


本月初七日、也要爲誤犯罪的、和愚蒙犯罪的如此行.爲殿贖罪。○


與那些轉去不跟從耶和華的、和不尋求耶和華、也不訪問他的。○


這些人雖看見我的榮耀、和我在埃及與曠野所行的神蹟、仍然試探我這十次、不聽從我的話、


他們斷不得看見我向他們的祖宗所起誓應許之地、凡藐視我的、一個也不得看見、


按你們窺探那地的四十日、一年頂一日、你們要擔當罪孽四十年、就知道我與你們疎遠了。


撒母耳對掃羅說、你作了糊塗事了、沒有遵守耶和華你上帝所吩咐你的命令、若遵守、耶和華必在以色列中堅立你的王位、直到永遠。


我立掃羅爲王、我後悔了.因爲他轉去不跟從我、不遵守我的命令.撒母耳便甚憂愁、終夜哀求耶和華。


撒母耳直到死的日子、再沒有見掃羅.但撒母耳爲掃羅悲傷、是因耶和華後悔立他爲以色列的王。


因此、耶和華以色列的上帝說、我曾說、你和你父家必永遠行在我面前、現在我卻說、決不容你們這樣行、因爲尊重我的、我必重看他、藐視我的、他必被輕視。