耶利米書 13:20 - 《官話和合譯本》 你們要舉目觀看從北方來的人.先前賜給你的羣衆、就是你佳美的羣衆、如今在那裏呢。 更多版本當代譯本 耶路撒冷啊, 舉目看看那些從北方來的敵人吧, 從前交託給你的群羊——你引以為榮的群羊如今在哪裡呢? 新譯本 耶路撒冷啊!你要舉目觀看 那些從北方來的人。 從前交給你的羊群, 就是你引以為榮的群羊,現今在哪裡呢? 新標點和合本 上帝版 你們要舉目觀看從北方來的人。 先前賜給你的羣眾, 就是你佳美的羣眾, 如今在哪裏呢? 新標點和合本 神版 你們要舉目觀看從北方來的人。 先前賜給你的羣眾, 就是你佳美的羣眾, 如今在哪裏呢? 和合本修訂版 你們要舉目觀看從北方來的人。 先前賜給你的羊群, 就是你所引以為榮的羊, 現今在哪裏呢? 《現代中文譯本2019--繁體版》 耶路撒冷啊,看吧,敵人從北方來了!託你看顧、你所誇耀的人民在哪裡呢? |