線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




耶利米書 10:19 - 《官話和合譯本》

民說、禍哉、我受損傷.我的傷痕、極其重大.我卻說、這眞是我的痛苦、必須忍受。

參見章節

更多版本

當代譯本

我有禍了!因我的創傷難癒。 但我說:「這是疾病,我必須忍受。」

參見章節

新譯本

因我的損傷,我有禍了! 我的創傷不能醫治; 但我說:“這是我的痛苦, 我必須忍受。”

參見章節

新標點和合本 上帝版

民說:禍哉!我受損傷; 我的傷痕極其重大。 我卻說:這真是我的痛苦, 必須忍受。

參見章節

新標點和合本 神版

民說:禍哉!我受損傷; 我的傷痕極其重大。 我卻說:這真是我的痛苦, 必須忍受。

參見章節

和合本修訂版

禍哉!我受損傷, 我的傷痕極其重大。 我卻說:「這真的是我必須忍受的痛苦。」

參見章節

《現代中文譯本2019--繁體版》

耶路撒冷人大聲哀號: 哎呀,我們受的傷多麼嚴重, 然而這是我們必須忍受的痛苦。

參見章節
其他翻譯



耶利米書 10:19
17 交叉參考  

因我所遭遇的是出於你、我就默然不語。


我便說、這是我的懦弱.但我要追念至高者顯出右手之年代。


我要等候那掩面不顧雅各家的耶和華、我也要仰望他。


你要將這話對他們說、願我眼淚汪汪、晝夜不息.因爲我百姓受了裂口破壞的大傷。


耶和華阿、我們的罪孽、雖然作見證告我們、還求你爲你名的緣故行事.我們本是多次背道、得罪了你。


耶和華以色列的盼望阿、凡離棄你的、必至蒙羞。耶和華說、離開我的、他們的名字必寫在土裏、因爲他們離棄我這活水的泉源。


我的肺腑阿、我的肺腑阿、我心疼痛.我心在我裏面、煩躁不安.我不能靜默不言.因爲我已經聽見角聲、和打仗的喊聲。


我聽見有聲音、彷彿婦人產難的聲音、好像生頭胎疼痛的聲音、是錫安女子的聲音.他喘着氣、挓挱手、說、我有禍了.在殺人的跟前、我的心發昏了。


先知說、因我百姓的損傷、我也受了損傷.我哀痛.驚惶將我抓住。


但願我的頭爲水、我的眼爲淚的泉源、我好爲我百姓中被殺的人、晝夜哭泣。


他夜間痛哭、淚流滿腮.在一切所親愛的中間、沒有一個安慰他的.他的朋友、都以詭詐待他、成爲他的仇敵。


因我衆民遭的毀滅、我就眼淚下流如河。


我要忍受耶和華的惱怒.因我得罪了他.直等他爲我辨屈、爲我伸寃.他必領我到光明中、我必得見他的公義。