線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




羅馬書 5:3 - 《官話和合譯本》

不但如此、就是在患難中、也是歡歡喜喜的.因爲知道患難生忍耐.

參見章節

更多版本

當代譯本

不但如此,我們在苦難中也歡喜,因為知道苦難使人生忍耐,

參見章節

新譯本

不但這樣,我們更以患難為榮;知道患難產生忍耐,

參見章節

中文標準譯本

不僅如此,我們也以患難誇耀,因為我們知道患難生出忍耐,

參見章節

新標點和合本 上帝版

不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,

參見章節

新標點和合本 神版

不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,

參見章節

和合本修訂版

不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的,因為知道患難生忍耐,

參見章節
其他翻譯



羅馬書 5:3
21 交叉參考  

然而我要因耶和華歡欣、因救我的上帝喜樂。


你們常存忍耐、就必保全靈魂。○


他們離開公會、心裏歡喜.因被算是配爲這名受辱。


不但如此、我們旣藉着我主耶穌基督、得與上帝和好、也就藉着他、以上帝爲樂。


不但如此、就是我們這有聖靈初結果子的、也是自己心裏歎息、等候得着兒子的名分、乃是我們的身體得贖。


不但如此、還有利百加、旣從一個人、就是從我們的祖宗以撒懷了孕.


我們這至暫至輕的苦楚、要爲我們成就極重無比永遠的榮耀。


不但這樣、他也被衆教會挑選、和我們同行、把所託與我們的這捐貲送到了、可以榮耀主、又表明我們樂意的心。


所以我求你們、不要因我爲你們所受的患難喪膽.這原是你們的榮耀。


因爲你們蒙恩、不但得以信服基督、並要爲他受苦。


忍受試探的人是有福的.因爲他經過試驗以後、必得生命的冠冕、這是主應許給那些愛他之人的。


你們就是爲義受苦、也是有福的.不要怕人的威嚇、也不要驚慌.