線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 8:4 - 《官話和合譯本》

就對耶穌說、夫子、這婦人是正行淫之時被拿的。

參見章節

更多版本

當代譯本

然後問耶穌:「老師,這個女人是在通姦時被捉到的。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

他們問耶穌:「老師!這婦人是在通姦時被捉住的。

參見章節

新譯本

就對耶穌說:“先生,這婦人是正在犯姦淫的時候被抓到的。

參見章節

中文標準譯本

他們對耶穌說:「老師,這婦人是正在通姦的時候被抓住的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

就對耶穌說:「夫子,這婦人是正行淫之時被拿的。

參見章節

新標點和合本 神版

就對耶穌說:「夫子,這婦人是正行淫之時被拿的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 8:4
6 交叉參考  

與鄰舍之妻行淫的、姦夫淫婦、都必治死。


他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。


文士和法利賽人、帶着一個行淫時被拿的婦人來、呌他站在當中。


摩西在律法上吩咐我們、把這樣的婦人用石頭打死.你說該把他怎麽樣呢。


若遇見人與有丈夫的婦人行淫、就要將姦夫、淫婦、一併治死.這樣、就把那惡從以色列中除掉。○


他丈夫起來、帶着一個僕人兩匹驢去見他、用好話勸他回來、女子就引丈夫進入父家.他父見了那人、便歡歡喜喜的迎接。