線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 7:17 - 《官話和合譯本》

人若立志遵着他的旨意行、就必曉得這教訓或是出於上帝、或是我憑着自己說的。

參見章節

更多版本

當代譯本

人若願意遵行上帝的旨意,就能分辨這些教導是出於上帝,還是出於我自己。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

誰若願意實行他的旨意,就會認出這教導是從上帝來的,還是我憑自己說話。

參見章節

新譯本

人若願意遵行 神的旨意,就會知道這教訓是出於 神,還是我憑著自己的意思說的。

參見章節

中文標準譯本

人如果願意遵行神的旨意,就會明白這教導究竟是從神而來的,還是我憑自己而講的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人若立志遵着他的旨意行,就必曉得這教訓或是出於上帝,或是我憑着自己說的。

參見章節

新標點和合本 神版

人若立志遵着他的旨意行,就必曉得這教訓或是出於神,或是我憑着自己說的。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 7:17
25 交叉參考  

我一心尋求了你、求你不要呌我偏離你的命令。


誰敬畏耶和華、耶和華必指示他當選擇的道路。


耶和華與敬畏他的人親密.他必將自己的約指示他們。


壞人不明白公義.惟有尋求耶和華的、無不明白。


因爲乖僻人爲耶和華所憎惡.正直人爲他所親密。


在那裏必有一條大道、稱爲聖路.汚穢人不得經過、必專爲贖民行走、行路的人雖愚昧、也不至失迷。


必有許多人使自己清淨潔白、且被熬煉.但惡人仍必行惡、一切惡人都不明白、惟獨智慧人能明白。


我們務要認識耶和華、竭力追求認識他.他出現確如晨光、他必臨到我們像甘雨、像滋潤田地的春雨。


必有許多國的民前往、說、來罷、我們登耶和華的山、奔雅各上帝的殿.主必將他的道教訓我們、我們也要行他的路.因爲訓誨必出於錫安、耶和華的言語、必出於耶路撒冷。


但向你們敬畏我名的人、必有公義的日頭出現、其光綫有醫治之能.你們必出來跳躍、如圈裏的肥犢。


眼睛就是身上的燈.你的眼睛若瞭亮、全身就光明。


那落在好土裏的、就是人聽了道、持守在誠實善良的心裏、並且忍耐着結實。○


但行眞理的必來就光、要顯明他所行的是靠上帝而行。


你們爲甚麽不明白我的話呢、無非是因你們不能聽我的道。


你們是出於你們的父魔鬼、你們父的私慾、你們偏要行、他從起初是殺人的、不守眞理.因他心裏沒有眞理、他說謊是出於自己、因他本來是說謊的、也是說謊之人的父。


出於上帝的、必聽上帝的話.你們不聽、因爲你們不是出於上帝。


這地方的人、賢於帖撒羅尼迦的人、甘心領受這道、天天考查聖經、要曉得這道、是與不是。