線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 2:13 - 《官話和合譯本》

猶太人的逾越節近了、耶穌就上耶路撒冷去。

參見章節

更多版本

當代譯本

猶太人的逾越節快到了,耶穌便上耶路撒冷去。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

猶太人的逾越節近了,耶穌上耶路撒冷去。

參見章節

新譯本

猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。

參見章節

中文標準譯本

猶太人的逾越節快到了,耶穌上耶路撒冷去。

參見章節

新標點和合本 上帝版

猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。

參見章節

新標點和合本 神版

猶太人的逾越節近了,耶穌就上耶路撒冷去。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 2:13
14 交叉參考  

我甚惱怒、就把多比雅的一切家具、從屋裏都拋出去、


耶穌進了上帝的殿、趕出殿裏一切作買賣的人、推倒兌換銀錢之人的桌子、和賣鴿子之人的凳子.


他們來到耶路撒冷、耶穌進入聖殿、趕出殿裏作買賣的人、推倒兌換銀錢之人的桌子、和賣鴿子之人的凳子.


耶穌進了殿、趕出裏頭作買賣的人、


每年到逾越節、他父母就上耶路撒冷去。


猶太人的逾越節近了.有許多人從鄕下上耶路撒冷去、要在節前潔淨自己。


逾越節以前、耶穌知道自己離世歸父的時候到了.他旣然愛世間屬自己的人、就愛他們到底。


當耶穌在耶路撒冷過逾越節的時候、有許多人看見他所行的神蹟、就信了他的名。


這事以後、到了猶太人的一個節期.耶穌就上耶路撒冷去。○


那時猶太人的逾越節近了。


你一切的男丁、要在除酵節、七七節、住棚節、一年三次、在耶和華你上帝所選擇的地方朝見他、卻不可空手朝見.