線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 18:6 - 《官話和合譯本》

耶穌一說我就是、他們就退後倒在地上。

參見章節

更多版本

當代譯本

他們聽到耶穌說「我就是」,便後退跌倒在地上。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌一對他們說了「我就是」,他們就倒退下來,跌在地上。

參見章節

新譯本

耶穌一說“我就是”,他們就往後退,倒在地上。

參見章節

中文標準譯本

耶穌一說「我就是」,他們就往後退,倒在地上。

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌一說「我就是」,他們就退後倒在地上。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌一說「我就是」,他們就退後倒在地上。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 18:6
9 交叉參考  

願恨惡錫安的、都蒙羞退後。


那作惡的、就是我的仇敵、前來喫我肉的時候、就絆跌仆倒。


願那些尋找我、要滅我命的、一同抱愧蒙羞.願那些喜悅我受害的、退後受辱。


他們回答說、找拿撒勒人耶穌。耶穌說、我就是。賣他的猶大也同他們站在那裏。


他又問他們說、你們找誰。他們說、找拿撒勒人耶穌。