線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 13:22 - 《官話和合譯本》

門徒彼此對看、猜不透所說的是誰。

參見章節

更多版本

當代譯本

門徒面面相覷,不知道耶穌指的是誰。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

門徒面面相覷,猜想著他說的是誰。

參見章節

新譯本

門徒面面相覷,不知道他是指著誰說的。

參見章節

中文標準譯本

門徒彼此相看,不知道耶穌說的是誰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

門徒彼此對看,猜不透所說的是誰。

參見章節

新標點和合本 神版

門徒彼此對看,猜不透所說的是誰。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 13:22
9 交叉參考  

雅各見埃及有糧、就對兒子們說、你們爲甚麽彼此觀望呢。


正喫的時候、耶穌說、我實在告訴你們、你們中間有一個人要賣我了。


他們就甚憂愁、一個一個的問他說、主、是我麽。


他們坐席正喫的時候、耶穌說、我實在告訴你們、你們中間有一個與我同喫的人要賣我了。


他們就憂愁起來、一個一個的問他說、是我麽。


看哪、那賣我之人的手、與我一同在桌子上。


他們就彼此對問、是那一個要作這事。


我這話不是指着你們衆人說的.我知道我所揀選的是誰.現在要應驗經上的話、說、『同我喫飯的人、用脚踢我。』


耶穌說了這話、心裏憂愁、就明說、我實實在在的告訴你們、你們中間有一個人要賣我了。