線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 12:2 - 《官話和合譯本》

有人在那裏給耶穌豫備筵席.馬大伺候、拉撒路也在那同耶穌坐席的人中。

參見章節

更多版本

當代譯本

村裡有人為耶穌預備了晚飯,拉撒路也與耶穌同席,瑪大在旁邊伺候。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

有人在那裏為他擺設了筵席,瑪黛在伺候,拉撒路是同耶穌坐席的人之一。

參見章節

新譯本

有人在那裡為耶穌預備了筵席。馬大在那裡侍候,拉撒路也和一些人與耶穌一同吃飯。

參見章節

中文標準譯本

有些人在那裡為耶穌預備晚餐,瑪妲正伺候著。拉撒路也在與耶穌坐席的人當中。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有人在那裏給耶穌預備筵席;馬大伺候,拉撒路也在那同耶穌坐席的人中。

參見章節

新標點和合本 神版

有人在那裏給耶穌預備筵席;馬大伺候,拉撒路也在那同耶穌坐席的人中。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 12:2
12 交叉參考  

北風阿、興起.南風阿、吹來.吹在我的園內、使其中的香氣發出來。願我的良人進入自己園裏喫他佳美的果子。


耶穌在伯大尼長大痳瘋的西門家裏、


耶穌在伯大尼長大痳瘋的西門家裏坐席的時候、有一個女人、拿着一玉甁至貴的眞哪噠香膏來、打破玉甁、把膏澆在耶穌的頭上。


主人來了、看見僕人儆醒、那僕人就有福了.我實在告訴你們、主人必呌他們坐席、自己束上帶、進前伺候他們。


耶穌又對請他的人說、你擺設午飯、或晚飯、不要請你的朋友、弟兄、親屬、和富足的鄰舍.恐怕他們也請你、你就得了報答。


是誰爲大、是坐席的呢、是服事人的呢.不是坐席的大麽.然而我在你們中間、如同服事人的。


利未在自己家裏、爲耶穌大擺筵席.有許多稅吏和別人、與他們一同坐席。


看哪、我站在門外叩門.若有聽見我聲音就開門的、我要進到他那裏去、我與他、他與我一同坐席。