線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約翰福音 11:14 - 《官話和合譯本》

耶穌就明明的告訴他們說、拉撒路死了。

參見章節

更多版本

當代譯本

於是,耶穌清楚地對他們說:「拉撒路死了。

參見章節

四福音書 – 共同譯本

耶穌終於清清楚楚地對他們說:「拉撒路死了。

參見章節

新譯本

於是,耶穌公開地告訴他們:“拉撒路死了。

參見章節

中文標準譯本

於是耶穌明確地告訴他們:「拉撒路死了!

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶穌就明明地告訴他們說:「拉撒路死了。

參見章節

新標點和合本 神版

耶穌就明明地告訴他們說:「拉撒路死了。

參見章節
其他翻譯



約翰福音 11:14
6 交叉參考  

耶穌明明的說這話、彼得就拉着他、勸他。


猶太人圍着他、說、你呌我們猶疑不定到幾時呢.你若是基督、就明明的告訴我們。


耶穌這話是指着他死說的.他們卻以爲是說照常睡了。


我沒有在那裏就歡喜、這是爲你們的緣故、好呌你們相信.如今我們可以往他那裏去罷。


這些事、我是用比喩對你們說的.時候將到、我不再用比喩對你們說、乃要將父明明的告訴你們.


門徒說、如今你是明說、並不用比喩了。