線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 4:11 - 《官話和合譯本》

衆百姓盡都過了河、耶和華的約櫃和祭司就在百姓面前過去。

參見章節

更多版本

當代譯本

所有人都過河以後,祭司才抬著耶和華的約櫃在民眾注視下過了河。

參見章節

新譯本

全體人民都過了河以後,耶和華的約櫃和祭司才在人民的面前過去。

參見章節

中文標準譯本

全體民眾完全過去之後,耶和華的約櫃和祭司們也在民眾面前過去了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

眾百姓盡都過了河,耶和華的約櫃和祭司就在百姓面前過去。

參見章節

新標點和合本 神版

眾百姓盡都過了河,耶和華的約櫃和祭司就在百姓面前過去。

參見章節

和合本修訂版

全體百姓都過了河之後,耶和華的約櫃和祭司才過去,到百姓的前面。

參見章節
其他翻譯



約書亞記 4:11
7 交叉參考  

你們出來必不至急忙、也不至奔逃.因爲耶和華必在你們前頭行.以色列的上帝必作你們的後盾。○


你們過了約但河、到了耶利哥、耶利哥人、亞摩利人、比利洗人、迦南人、赫人、革迦撒人、希未人、耶布斯人、都與你們爭戰、我把他們交在你們手裏。


抬耶和華約櫃的祭司在約但河中的亁地上站定.以色列衆人都從亁地上過去、直到國民盡都過了約但河。


你要吩咐抬約櫃的祭司說、你們到了約但河的水邊上、就要在約但河水裏站住。


抬約櫃的祭司站在約但河中等到耶和華曉諭約書亞吩咐百姓的事辦完了、是照摩西所吩咐約書亞的一切話.於是百姓急速過去了。


流便人、迦得人、瑪拿西半支派的人、都照摩西所吩咐他們的、帶着兵器在以色列人前頭過去。


抬耶和華約櫃的祭司從約但河裏上來、脚掌剛落旱地、約但河的水就流到原處、仍舊漲過兩岸。○