線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 24:5 - 《官話和合譯本》

我差遣摩西、亞倫、並照我在埃及中所行的降災與埃及.然後把你們領出來.

參見章節

更多版本

當代譯本

後來,我差遣了摩西和亞倫,並用災禍攻擊埃及人,把你們領出來。

參見章節

新譯本

我差派了摩西和亞倫,藉著我在埃及所行的神蹟,用災疫擊打埃及,然後把你們領出來。

參見章節

中文標準譯本

我又派遣了摩西和亞倫,藉著我在埃及人當中所行的打擊埃及,然後把你們領出來。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我差遣摩西、亞倫,並照我在埃及中所行的降災與埃及,然後把你們領出來。

參見章節

新標點和合本 神版

我差遣摩西、亞倫,並照我在埃及中所行的降災與埃及,然後把你們領出來。

參見章節

和合本修訂版

我差遣摩西和亞倫,照我在埃及中間所做的,降災與埃及,然後把你們領出來。

參見章節
其他翻譯



約書亞記 24:5
13 交叉參考  

他帶領百姓歡樂而出、帶領選民歡呼前往。


稱謝那擊殺埃及人之長子的、因他的慈愛永遠長存.


以色列人從蘭塞起行、往疏割去、除了婦人孩子、步行的男人約有六十萬。


正滿了四百三十年的那一天、耶和華的軍隊都從埃及地出來了。


正當那日、耶和華將以色列人按着他們的軍隊、從埃及地領出來。


故此我要打發你去見法老、使你可以將我的百姓以色列人從埃及領出來。


對埃及王法老說、要將以色列人從埃及領出來的、就是這摩西 亞倫。○


我領你們列祖出埃及、他們就到了紅海、埃及人帶領車輛馬兵、追趕你們列祖到紅海.