線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 2:6 - 《官話和合譯本》

(先是女人領二人上了房頂、將他們藏在那裏所擺的麻稭中。)

參見章節

更多版本

當代譯本

其實喇合已經把二人帶到屋頂上,藏在那裡的麻稈堆裡了。

參見章節

新譯本

其實她領他們上了屋頂,把他們藏在堆放在屋頂的麻稭裡面。

參見章節

中文標準譯本

其實她把他們帶上了屋頂,藏在屋頂上擺放的亞麻稈中。

參見章節

新標點和合本 上帝版

先是女人領二人上了房頂,將他們藏在那裏所擺的麻稭中。)

參見章節

新標點和合本 神版

先是女人領二人上了房頂,將他們藏在那裏所擺的麻稭中。)

參見章節

和合本修訂版

其實,這女人已經領二人上了屋頂,把他們藏在她擺列在屋頂的的亞麻梗中。

參見章節
其他翻譯



約書亞記 2:6
17 交叉參考  

一日太陽平西、大衞從牀上起來、在王宮的平頂上遊行、看見一個婦人沐浴、容貌甚美。


那家的婦人用蓋蓋上井口、又在上頭鋪上碎麥、事就沒有洩漏。


耶洗別殺耶和華衆先知的時候、我將耶和華的一百個先知藏了、每五十人藏在一個洞裏、拿餅和水供養他們、豈沒有人將這事告訴我主麽。


耶洗別殺耶和華衆先知的時候、俄巴底將一百個先知藏了、每五十人藏在一個洞裏、拿餅和水供養他們。


但約蘭王的女兒、亞哈謝的妹子約示巴、將亞哈謝的兒子約阿施從那被殺的王子中偸出來、把他和他的乳母、都藏在臥房裏、躱避亞他利雅、免得被殺.


那女人懷孕、生一個兒子、見他俊美就藏了他三個月。


王就吩咐哈米勒的兒子耶拉篾、和亞斯列的兒子西萊雅、並亞伯疊的兒子示利米雅、去捉拿文士巴錄、和先知耶利米.耶和華卻將他們隱藏。


在房上的、不要下來拿家裏的東西.


你若建造房屋、要在房上的四圍安欄杆、免得有人從房上掉下來、流血的罪就歸於你家。○


因爲你們已經死了、你們的生命與基督一同藏在上帝裏面。


摩西生下來、他的父母見他是個俊美的孩子、就因着信把他藏了三個月、並不怕王命。


妓女喇合接待使者、又放他們從別的路上出去、不也是一樣因行爲稱義麽。


天黑、要關城門的時候、他們出去了.往哪裏去我卻不知道.你們快快地去追趕、就必追上。


那些人就往約但河的渡口追趕他們去了.追趕他們的人一出去、城門就關了。


二人還沒有躺臥、女人就上房頂到他們那裏、


約書亞卻把妓女喇合、與他父家、並他所有的、都救活了.因爲他隱藏了約書亞所打發窺探耶利哥的使者.他就住在以色列中、直到今日。