線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約書亞記 10:16 - 《官話和合譯本》

那五王逃跑、藏在瑪基大洞裏。

參見章節

更多版本

當代譯本

那五王逃進瑪基大的山洞裡,躲藏起來。

參見章節

新譯本

那五個王逃跑了,躲藏在瑪基大洞裡。

參見章節

中文標準譯本

那五個王逃跑,躲藏在瑪克達的洞穴裡。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那五王逃跑,藏在瑪基大洞裏。

參見章節

新標點和合本 神版

那五王逃跑,藏在瑪基大洞裏。

參見章節

和合本修訂版

那五個王逃跑,躲在瑪基大洞裏。

參見章節
其他翻譯



約書亞記 10:16
17 交叉參考  

統兵的君王逃跑了、逃跑了.在家等候的婦女、分受所奪的。


你們安臥在羊圈的時候、好像鴿子的翅膀鍍白銀、翎毛鍍黃金一般。


他們雖然挖透陰間、我的手必取出他們來.雖然爬上天去、我必拿下他們來。


他們必餂土如蛇、又如土中腹行的物、戰戰兢兢的出他們的營寨.他們必戰懼投降耶和華、也必因我們的上帝而懼怕。


約書亞和以色列衆人回到吉甲的營中。


有人告訴約書亞說、那五王已經找到了、都藏在瑪基大洞裏。


於是五個亞摩利王、就是耶路撒冷王、希伯崙王、耶末王、拉吉王、伊磯倫王、大家聚集、率領他們的衆軍上去、對着基遍安營、攻打基遍。○


地上的君王、臣宰、將軍、富戶壯士、和一切爲奴的自主的、都藏在山洞、和巖石穴裏.


米甸人壓制以色列人、以色列人因爲米甸人、就在山中挖穴、挖洞、建造營寨。


以色列百姓見自己危急窘迫、就藏在山洞、叢林、石穴、隱密處、和坑中。


到了路旁的羊圈、在那裏有洞.掃羅進去大解。大衞和跟隨他的人正藏在洞裏的深處。


隨後大衞也起來、從洞裏出去、呼呌掃羅說、我主、我王。掃羅回頭觀看、大衞就屈身臉伏於地下拜。