線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




約拿書 4:10 - 《官話和合譯本》

耶和華說、這蓖麻不是你栽種的、也不是你培養的、一夜發生、一夜亁死、你尚且愛惜.

參見章節

更多版本

當代譯本

耶和華說:「這棵蓖麻不是你種的,也不是你栽培的,它在一夜之間長成,又在一夜之間死去,你尚且如此愛惜,

參見章節

新譯本

耶和華說:“這棵蓖麻,不是你栽種的,也不是你使它長大的,一夜長成,一夜死去,你尚且愛惜它,

參見章節

中文標準譯本

耶和華說:「這棵蓖麻,你沒有為它勞力,也沒有使它長大,它一夜之間出現,一夜之間消亡——你尚且顧惜它,

參見章節

新標點和合本 上帝版

耶和華說:「這蓖麻不是你栽種的,也不是你培養的;一夜發生,一夜乾死,你尚且愛惜;

參見章節

新標點和合本 神版

耶和華說:「這蓖麻不是你栽種的,也不是你培養的;一夜發生,一夜乾死,你尚且愛惜;

參見章節

和合本修訂版

耶和華說:「這棵蓖麻你沒有為它操勞,也不是你使它長大的;它一夜生長,一夜枯死,你尚且愛惜;

參見章節
其他翻譯



約拿書 4:10
4 交叉參考  

你們世世代代的男子無論是家裏生的、是在你後裔之外用銀子從外人買的、生下來第八日、都要受割禮。


何况這尼尼微大城、其中不能分辨左手右手的有十二萬多人、並有許多牲畜.我豈能不愛惜呢。


上帝對約拿說、你因這棵蓖麻發怒合乎理麽.他說、我發怒以至於死、都合乎理。


耶西的兒子若在世間活着、你和你的國位必站立不住。現在你要打發人去、將他捉拿交給我.他是該死的。