線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 4:22 - 《官話和合譯本》

因爲得着他的、就得了生命、又得了醫全體的良藥。

參見章節

更多版本

當代譯本

因為得到它們就得到生命, 全身也必康健。

參見章節

新譯本

因為得著它們就是得著生命, 整個人也得著醫治。

參見章節

中文標準譯本

因為對找到它們的人,它們就是生命, 也是全身的痊癒之道。

參見章節

新標點和合本 上帝版

因為得着它的,就得了生命, 又得了醫全體的良藥。

參見章節

新標點和合本 神版

因為得着它的,就得了生命, 又得了醫全體的良藥。

參見章節

和合本修訂版

因為找到它們的,就找到生命, 得到全身的醫治。

參見章節
其他翻譯



箴言 4:22
8 交叉參考  

說話浮躁的、如刀刺人.智慧人的舌頭、卻爲醫人的良藥。


良言如同蜂房、使心覺甘甜、使骨得醫治。


這樣、他必作你的生命、頸項的美飾。


這便醫治你的肚臍、滋潤你的百骨。


我兒、你要聽受我的言語、就必延年益壽。


父親教訓我說、你心要存記我的言語、遵守我的命令、便得存活。


因爲尋得我的、就尋得生命、也必蒙耶和華的恩惠。


看哪、我要使這城得以痊愈安舒、使城中的人得醫治.又將豐盛的平安和誠實顯明與他們。