線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 26:6 - 《官話和合譯本》

藉愚昧人手寄信的、是砍斷自己的脚、自受損害。

參見章節

更多版本

當代譯本

靠愚人傳信, 如同砍斷自己的腳, 自討苦吃。

參見章節

新譯本

藉愚昧人的手傳遞信息的, 是自斷己足,自尋煩惱。

參見章節

中文標準譯本

藉著愚昧人的手傳送信息的, 就是自砍雙腳、自討苦吃。

參見章節

新標點和合本 上帝版

藉愚昧人手寄信的, 是砍斷自己的腳,自受損害。

參見章節

新標點和合本 神版

藉愚昧人手寄信的, 是砍斷自己的腳,自受損害。

參見章節

和合本修訂版

藉愚昧人的手寄信的, 就像砍斷雙腳,喝下殘暴。

參見章節
其他翻譯



箴言 26:6
6 交叉參考  

懶惰人呌差他的人、如醋倒牙、如煙薰目。


奸惡的使者、必陷在禍患裏.忠信的使臣、乃醫人的良藥。


忠信的使者、呌差他的人心裏舒暢、就如在收割時、有冰雪的涼氣。


要照愚昧人的愚妄話回答他、免得他自以爲有智慧。


瘸子的脚、空存無用.箴言在愚昧人的口中、也是如此。


但那些和他同去的人說、我們不能上去攻擊那民、因爲他們比我們強壯。