線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 2:19 - 《官話和合譯本》

凡到他那裏去的不得轉回、也得不着生命的路。

參見章節

更多版本

當代譯本

到她那裡的人都有去無回, 找不到生命之道。

參見章節

新譯本

凡是進到她那裡去的,都不能轉回, 必得不著生路。

參見章節

中文標準譯本

所有到她那裡去的,都不能回來, 也不能踏上生命的路途。

參見章節

新標點和合本 上帝版

凡到她那裏去的,不得轉回, 也得不着生命的路。

參見章節

新標點和合本 神版

凡到她那裏去的,不得轉回, 也得不着生命的路。

參見章節

和合本修訂版

凡到她那裏去的,不得回轉, 也得不到生命的路。

參見章節
其他翻譯



箴言 2:19
11 交叉參考  

你必將生命的道路指示我.在你面前有滿足的喜樂.在你右手中有永遠的福樂。


我便任憑他們心裏剛硬、隨自己的計謀而行。


但義人的路、好像黎明的光、越照越明、直到日午。


終久你皮肉和身體消毀、你就悲歎、


以致他找不着生命平坦的道.他的路變遷不定、自己還不知道。○


與婦人行淫的、便是無知、行這事的、必喪掉生命。


我得知有等婦人、比死還苦、他的心是網羅、手是鎖鍊.凡蒙上帝喜悅的人、必能躱避他.有罪的人、卻被他纏住了。


古實人豈能改變皮膚呢.豹豈能改變斑點呢.若能、你們這習慣行惡的、便能行善了。


你們的女兒淫亂、你們的新婦行淫、我卻不懲罰他們、因爲你們自己離羣與娼妓同居、與妓女一同獻祭、這無知的民、必致傾倒。


藉這兩件不更改的事、上帝決不能說謊、好呌我們這逃往避難所、持定擺在我們前頭指望的人、可以大得勉勵.