線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 17:2 - 《官話和合譯本》

僕人辦事聰明、必管轄貽羞之子、又在衆子中、同分產業。

參見章節

更多版本

當代譯本

精明的僕人必管轄家主的不肖子, 並與他們一同承受家業。

參見章節

新譯本

明慧的僕人,必管轄主人貽羞的兒子; 又可以在眾兒子中同分產業。

參見章節

中文標準譯本

明達的奴僕必管轄主人蒙羞的兒子, 並將在兄弟中間分得繼業。

參見章節

新標點和合本 上帝版

僕人辦事聰明,必管轄貽羞之子, 又在眾子中同分產業。

參見章節

新標點和合本 神版

僕人辦事聰明,必管轄貽羞之子, 又在眾子中同分產業。

參見章節

和合本修訂版

明智的僕人必管轄蒙羞的兒子, 並在兄弟中同分產業。

參見章節
其他翻譯



箴言 17:2
9 交叉參考  

夏天聚斂的、是智慧之子.收割時沉睡的、是貽羞之子。


擾害己家的、必承受清風.愚昧人必作慧心人的僕人。


智慧的臣子、蒙王恩惠.貽羞的僕人、遭其震怒。


設筵滿屋、大家相爭、不如有塊亁餅、大家相安。


鼎爲煉銀、爐爲煉金.惟有耶和華熬煉人心。


虐待父親、攆出母親的、是貽羞致辱之子。


杖打和責備、能加增智慧.放縱的兒子、使母親羞愧。


貧窮而有智慧的少年人、勝過年老不肯納諫的愚昧王。