寧可遇見丟崽子的母熊、不可遇見正行愚妄的愚昧人。
寧願遇見丟失幼崽的母熊, 也不願碰上做蠢事的愚人。
寧願遇見失掉幼子的母熊, 也不願遇見正在行愚妄事的愚昧人。
寧可遇見被奪去幼崽的母熊, 也不要遇見行在愚妄中的愚昧人。
寧可遇見丟崽子的母熊, 不可遇見正行愚妄的愚昧人。
寧可遇見失喪小熊的母熊, 也不願遇見正行愚昧的愚昧人。
戶篩又說、你知道你父親和跟隨他的人、都是勇士.現在他們心裏惱怒、如同田野丟崽子的母熊一般.而且你父親是個戰士、必不和民一同住宿。
他回頭看見、就奉耶和華的名咒詛他們。於是有兩個母熊從林中出來、撕裂他們中間四十二個童子。
惡人只尋背叛、所以必有嚴厲的使者、奉差攻擊他。
石頭重、沙土沉、愚妄人的惱怒、比這兩樣更重。
暴虐的君王轄制貧民.好像吼呌的獅子、覓食的熊。
智慧人與愚妄人相爭、或怒、或笑、總不能使他止息。
我遇見他們必像丟崽子的母熊、撕裂他們的胸膛、在那裏我必像母獅吞喫他們.野獸必撕裂他們。
希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照着他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。