線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 16:7 - 《官話和合譯本》

人所行的若蒙耶和華喜悅、耶和華也使他的仇敵與他和好。

參見章節

更多版本

當代譯本

人所行的若蒙耶和華喜悅, 耶和華必使仇敵與他和好。

參見章節

新譯本

人所行的,若是蒙耶和華喜悅, 耶和華也使他的仇敵與他和好。

參見章節

中文標準譯本

人的道路蒙耶和華喜悅時, 耶和華也使他的仇敵與他和好。

參見章節

新標點和合本 上帝版

人所行的,若蒙耶和華喜悅, 耶和華也使他的仇敵與他和好。

參見章節

新標點和合本 神版

人所行的,若蒙耶和華喜悅, 耶和華也使他的仇敵與他和好。

參見章節

和合本修訂版

人所行的若蒙耶和華喜悅, 耶和華也使仇敵與他和好。

參見章節
其他翻譯



箴言 16:7
24 交叉參考  

以掃因他父親給雅各祝的福、就怨恨雅各、心裏說、爲我父親居喪的日子近了、到那時候、我要殺我的兄弟雅各。


那人說、你的名不要再呌雅各、要呌以色列、因爲你與神與人較力、都得了勝。


以掃跑來迎接他、將他抱住、又摟着他的頸項與他親嘴、兩個人就哭了。


耶和華使猶大四圍的列國、都甚恐懼、不敢與約沙法爭戰。


這樣、約沙法的國、得享太平.因爲上帝賜他四境平安。○


他們將王的諭旨交給王所派的總督、與河西的省長、他們就幫助百姓、又供給上帝殿裏所需用的。


這便呌耶和華喜悅、勝似獻牛、或是獻有角有蹄的公牛。


我必呌你們在埃及人眼前蒙恩、你們去的時候、就不至於空手而去.


多有財利、行事不義、不如少有財利、行事公義。


他的道是安樂、他的路全是平安。


耶和華說、我必要堅固你、使你得好處.災禍苦難臨到的時候、我必要使仇敵央求你。○


你領他去、好好的看待他、切不可害他.他對你怎麽說、你就向他怎麽行。


我也要使他發憐憫、好憐憫你們、呌你們歸回本地。


上帝使但以理在太監長眼前蒙恩惠、受憐憫.


旣是這樣、還有甚麽說的呢.上帝若幫助我們、誰能敵擋我們呢。


但我樣樣都有、並且有餘.我已經充足、因我從以巴弗提受了你們的餽送、當作極美的香氣、爲上帝所收納所喜悅的祭物。


好呌你們行事爲人對得起主、凡事蒙他喜悅、在一切善事上結果子、漸漸的多知道上帝.


你們作兒女的、要凡事聽從父母、因爲這是主所喜悅的。


在各樣善事上、成全你們、呌你們遵行他的旨意、又藉着耶穌基督在你們心裏行他所喜悅的事.願榮耀歸給他、直到永永遠遠。阿們。○


你們若是熱心行善、有誰害你們呢。


並且我們一切所求的、就從他得着.因爲我們遵守他的命令、行他所喜悅的事。