線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




箴言 11:12 - 《官話和合譯本》

藐視鄰舍的、毫無智慧.明哲人卻靜默不言。

參見章節

更多版本

當代譯本

無知者輕視鄰舍, 明哲保持緘默。

參見章節

新譯本

藐視鄰舍的,真是無知; 聰明人卻緘默不言。

參見章節

中文標準譯本

藐視自己鄰人的,缺乏心智; 聰慧的人卻保持沉默。

參見章節

新標點和合本 上帝版

藐視鄰舍的,毫無智慧; 明哲人卻靜默不言。

參見章節

新標點和合本 神版

藐視鄰舍的,毫無智慧; 明哲人卻靜默不言。

參見章節

和合本修訂版

藐視鄰舍的,便是無知; 聰明人卻靜默不言。

參見章節
其他翻譯



箴言 11:12
15 交叉參考  

百姓靜默不言、並不回答一句.因爲王曾吩咐、說、不要回答他。


多言多語難免有過.禁止嘴唇是有智慧。


城因正直人祝福便高舉.卻因邪惡人的口就傾覆。


往來傳舌的、洩漏密事.心中誠實的、遮隱事情。


藐視鄰舍的、這人有罪.憐憫貧窮的、這人有福。


與婦人行淫的、便是無知、行這事的、必喪掉生命。


法利賽人是貪愛錢財的、他們聽見這一切話、就嗤笑耶穌。


耶穌向那些仗着自己是義人、藐視別人的、設一個比喩、


他被駡不還口.受害不說威嚇的話.只將自己交託那按公義審判人的主.


西布勒對他說、你曾說、亞比米勒是誰、呌我們服事他.你所誇的口在那裏呢.這不是你所藐視的民嗎.你現在出去、與他們交戰罷。


但有些匪徒說、這人怎能救我們呢.就藐視他、沒有送他禮物.掃羅卻不理會。