線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 22:6 - 《官話和合譯本》

你若路上遇見鳥窩、或在樹上、或在地上、裏頭有雛、或有蛋、母鳥伏在雛上、或在蛋上、你不可連母帶雛一併取去.

參見章節

更多版本

當代譯本

「如果你們在路邊的樹上或地上看見鳥巢,裡面有雛鳥或蛋,並有母鳥伏在上面,不可把母鳥和雛鳥一起取走。

參見章節

新譯本

“如果你在路上遇見鳥窩,或是在樹上,或是在地上;裡面有雛鳥,或是有蛋;母鳥伏在雛鳥身上,或在蛋上;你不可連母帶子一起取去;

參見章節

中文標準譯本

如果你在路上,在哪棵樹上或在地上發現一個鳥窩,裡面有幼雛或蛋,而母鳥臥在幼雛或蛋上,你不可把母鳥與雛鳥一起帶走。

參見章節

新標點和合本 上帝版

「你若路上遇見鳥窩,或在樹上或在地上,裏頭有雛或有蛋,母鳥伏在雛上或在蛋上,你不可連母帶雛一併取去。

參見章節

新標點和合本 神版

「你若路上遇見鳥窩,或在樹上或在地上,裏頭有雛或有蛋,母鳥伏在雛上或在蛋上,你不可連母帶雛一併取去。

參見章節

和合本修訂版

「你若路上看見鳥窩,無論在樹上或地上,裏頭有小鳥或有蛋,母鳥伏在小鳥或蛋上,你不可連母鳥帶小鳥一起拿去。

參見章節
其他翻譯



申命記 22:6
7 交叉參考  

求你救我脫離我哥哥以掃的手、因爲我怕他來殺我、連妻子帶兒女一同殺了。


在你那裏凡有血肉的活物、就是飛鳥、牲畜、和一切爬在地上的昆蟲、都要帶出來、呌他在地上多多滋生、大大興旺。


義人顧惜他牲畜的命.惡人的憐憫、也是殘忍。


所以在這民中必有鬨嚷之聲、你一切的保障必被拆毀、就如沙勒幔在爭戰的日子拆毀伯亞比勒、將其中的母子、一同摔死。


無論是母牛、是母羊、不可同日宰母和子。


五個麻雀、不是賣二分銀子麽.但在上帝面前、一個也不忘記。


婦女不可穿戴男子所穿戴的、男子也不可穿婦女的衣服、因爲這樣行都是耶和華你上帝所憎惡的。○