線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 21:4 - 《官話和合譯本》

把母牛犢牽到流水未曾耕種的山谷去、在谷中打折母牛犢的頸項。

參見章節

更多版本

當代譯本

去有溪流但無人耕種過的山谷,在那裡把牠的頸項打斷。

參見章節

新譯本

那城的長老要把母牛犢牽下去,到一個有活水長流的山谷,就是未曾耕種過、未曾撒過種的地方,在那裡要打折母牛犢的頸項。

參見章節

中文標準譯本

城裡的長老們要把小母牛牽到有水常流、從未耕耘播種過的溪谷裡,在溪谷裡打斷小母牛的脖子。

參見章節

新標點和合本 上帝版

把母牛犢牽到流水、未曾耕種的山谷去,在谷中打折母牛犢的頸項。

參見章節

新標點和合本 神版

把母牛犢牽到流水、未曾耕種的山谷去,在谷中打折母牛犢的頸項。

參見章節

和合本修訂版

那城的長老要把這母牛犢牽到流著溪水、未曾耕耘、未曾撒種的山谷去,在谷中打斷牠的頸項。

參見章節
其他翻譯



申命記 21:4
6 交叉參考  

看哪、我是幫助你的、也必向你轉意、使你得以耕種。


看那城離被殺的人最近、那城的長老就要從牛羣中取一隻未曾耕地、未曾負軛的母牛犢、


祭司利未的子孫要近前來、因爲耶和華你的上帝揀選了他們事奉他、奉耶和華的名祝福、所有爭訟毆打的事、都要憑他們判斷。


因基督也曾一次爲罪受苦、就是義的代替不義的、爲要引我們到上帝面前.按着肉體說他被治死.按着靈性說他復活了。


現在你們應當造一輛新車、將兩隻未曾負軛有乳的母牛、套在車上、使牛犢回家去離開母牛。