線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 20:2 - 《官話和合譯本》

你們將要上陣的時候、祭司要到百姓面前宣告、

參見章節

更多版本

當代譯本

你們出戰之前,祭司要上前鼓舞士氣,

參見章節

新譯本

你們快要上戰場的時候,祭司要上前來,對人民說話,

參見章節

中文標準譯本

你們臨戰的時候,祭司要前來向軍兵講話,

參見章節

新標點和合本 上帝版

你們將要上陣的時候,祭司要到百姓面前宣告

參見章節

新標點和合本 神版

你們將要上陣的時候,祭司要到百姓面前宣告

參見章節

和合本修訂版

你們將要上陣的時候,祭司要來,向士兵宣告,

參見章節
其他翻譯



申命記 20:2
9 交叉參考  

率領我們的是上帝、我們這裏也有上帝的祭司、拿號向你們吹出大聲。以色列人哪、不要與耶和華你們列祖的上帝爭戰.因你們必不能亨通。


摩西就打發每支派的一千人去打仗、並打發祭司以利亞撒的兒子非尼哈同去、非尼哈手裏拿着聖所的器皿、和吹大聲的號筒。


你出去與仇敵爭戰的時候、看見馬匹、車輛、並有比你多的人民、不要怕他們、因爲領你出埃及地的耶和華你上帝與你同在。


說、以色列人哪、你們當聽、你們今日將要與仇敵爭戰、不要膽怯、不要懼怕戰兢、也不要因他們驚恐.


那時上帝的約櫃在以色列人那裏.掃羅對亞希亞說、你將上帝的約櫃運了來。


大衞對掃羅說、人都不必因那非利士人膽怯.你的僕人要去與那非利士人戰鬭。