線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




申命記 10:5 - 《官話和合譯本》

我轉身下山、將這版放在我所作的櫃中、現今還在那裏、正如耶和華所吩咐我的。

參見章節

更多版本

當代譯本

我下山後,遵照耶和華的吩咐把石版放在我做的櫃子裡。現在石版仍放在那裡。

參見章節

新譯本

於是我轉身從山上下來,把石版放在我所做的櫃中,照著耶和華吩咐我的,現在石版還放在那裡。

參見章節

中文標準譯本

我轉身下了山,把石版放在我做的櫃裡,石版一直在那裡,正如耶和華指示我的。

參見章節

新標點和合本 上帝版

我轉身下山,將這版放在我所做的櫃中,現今還在那裏,正如耶和華所吩咐我的。」 (

參見章節

新標點和合本 神版

我轉身下山,將這版放在我所做的櫃中,現今還在那裏,正如耶和華所吩咐我的。」 (

參見章節

和合本修訂版

我轉身下山,將這版放在我所造的櫃裏,現今這版還在那裏,正如耶和華所吩咐我的。

參見章節
其他翻譯



申命記 10:5
10 交叉參考  

必將我所要賜給你的法版、放在櫃裏。


要將施恩座安在櫃的上邊、又將我所要賜給你的法版放在櫃裏。


摩西轉身下山、手裏拿着兩塊法版、這版是兩面寫的、這面那面都有字。


摩西在耶和華那裏四十晝夜、也不喫飯、也不喝水.耶和華將這約的話、就是十條誡、寫在兩塊版上。


摩西手裏拿着兩塊法版、下西乃山的時候、不知道自己的面皮、因耶和華和他說話就發了光。


又把法版放在櫃裏、把杠穿在櫃的兩旁、把施恩座安在櫃上.


你先前摔碎的那版、其上的字我要寫在這版上、你要將這版放在櫃中。


於是我轉身下山、山被火燒𤏲.兩塊約版在我兩手之中。


約書亞另把十二塊石頭立在約但河中、在抬約櫃的祭司脚站立的地方.直到今日、那石頭還在那裏。