線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 5:30 - 《官話和合譯本》

或是人生了疑恨的心、疑恨他的妻、就有這疑恨的條例.那時他要呌婦人站在耶和華面前、祭司要在他身上照這條例而行、

參見章節

更多版本

當代譯本

或是丈夫懷疑妻子不貞,就要讓妻子站在耶和華面前,由祭司對她執行這條例。

參見章節

新譯本

或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那婦人站在耶和華的面前,祭司要對她執行這法例。

參見章節

中文標準譯本

或者丈夫起了猜忌的心,猜忌自己的妻子,就要讓那女人站在耶和華面前,祭司要對她執行這一切條例。

參見章節

新標點和合本 上帝版

或是人生了疑恨的心,疑恨他的妻,就有這疑恨的條例。那時他要叫婦人站在耶和華面前,祭司要在她身上照這條例而行。

參見章節

新標點和合本 神版

或是人生了疑恨的心,疑恨他的妻,就有這疑恨的條例。那時他要叫婦人站在耶和華面前,祭司要在她身上照這條例而行。

參見章節

和合本修訂版

或是丈夫生了疑忌的心,對妻子起了疑忌,祭司要使那婦人站在耶和華面前,在她身上照這條例而行。

參見章節
其他翻譯



民數記 5:30
3 交叉參考  

他丈夫生了疑恨的心、疑恨他、他是被玷汚、或是他丈夫生了疑恨的心、疑恨他、他並沒有被玷汚.


妻子背着丈夫行了汚穢的事、


男人就爲無罪、婦人必擔當自己的罪孽。