你要按人丁、照聖所的平、每人取贖銀五舍客勒、(一舍客勒是二十季拉)
每人一兩銀子,要以聖所的秤為準,即一舍客勒是二十季拉。
你要每人收取贖銀五十七克,要按照人數,根據聖所的秤收取,就是按照聖所的標準重量。
你要每人收取五謝克爾,按聖所的謝克爾標準收取,一謝克爾是二十季拉。
你要按人丁,照聖所的平,每人取贖銀五舍客勒(一舍客勒是二十季拉),
按照人丁,照聖所的舍客勒,每人當付五舍客勒,一舍客勒是二十季拉。
凡過去歸那些被數之人的、每人要按聖所的平拿銀子半舍客勒、這半舍客勒是奉給耶和華的禮物、一舍客勒是二十季拉.
爲聖所一切工作使用所獻的金子、按聖所的平、有二十九他連得並七百三十舍客勒。
舍客勒是二十季拉.二十舍客勒、二十五舍客勒、十五舍客勒、爲你們的彌那。○
凡你所估定的價銀、都要按着聖所的平.二十季拉爲一舍客勒。○
你估定的從二十歲到六十歲的男人、要按聖所的平、估定價銀五十舍客勒。
若是從一月到五歲、男子你要估定五舍客勒、女子估定三舍客勒。
其中在一月之外所當贖的、要照你所估定的價、按聖所的平、用銀子五舍客勒贖出來.(一舍客勒是二十季拉)
把那多餘之人的贖銀、交給亞倫和他的兒子。
從以色列人頭生的所取之銀、按聖所的平、有一千三百六十五舍客勒。
他的供物是一個銀盤子、重一百三十舍客勒、一個銀碗、重七十舍客勒、都是按聖所的平、也都盛滿了調油的細麵、作素祭。