線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




民數記 11:8 - 《官話和合譯本》

百姓周圍行走、把嗎哪收起來、或用磨推、或用臼搗、煮在鍋中、又作成餅、滋味好像新油。

參見章節

更多版本

當代譯本

每天晚上露水降在營地上時,嗎哪也隨著降下來。早晨民眾到四周撿嗎哪,把嗎哪用磨磨碎或在臼中搗碎後,放在鍋裡煮,再做成餅,味道就像油餅。

參見章節

新譯本

人民走來走去,把嗎哪拾起來,或用磨磨碎,或用臼搗碎,或用鍋煮,或做成餅,它的滋味好像油餅的滋味。

參見章節

中文標準譯本

民眾四處走動,撿拾嗎哪,用磨碾碎或用臼搗碎,然後用鍋煮了,做成餅,味道就像是純橄欖油的味道。

參見章節

新標點和合本 上帝版

百姓周圍行走,把嗎哪收起來,或用磨推,或用臼搗,煮在鍋中,又做成餅,滋味好像新油。

參見章節

新標點和合本 神版

百姓周圍行走,把嗎哪收起來,或用磨推,或用臼搗,煮在鍋中,又做成餅,滋味好像新油。

參見章節

和合本修訂版

百姓四處走動撿取嗎哪,把它用磨磨碎或用臼搗成粉,在鍋中煮了做成餅,滋味好像油烤餅的滋味。

參見章節
其他翻譯



民數記 11:8
9 交叉參考  

有一天、雅各熬湯、以掃從田野回來累昏了。


摩西對他們說、耶和華這樣說、明天是聖安息日、是向耶和華守的聖安息日、你們要烤的就烤了、要煮的就煮了、所剩下的都留到早晨。


這食物、以色列家呌嗎哪.樣子像芫荽子、顏色是白的、滋味如同攙蜜的薄餅。


這嗎哪彷彿芫荽子又好像珍珠。


夜間露水降在營中、嗎哪也隨着降下。○


不要爲那必壞的食物勞力、要爲那存到永生的食物勞力、就是人子要賜給你們的.因爲人子是父上帝所印證的。


我們的祖宗在曠野喫過嗎哪、如經上寫着說、『他從天上賜下糧來給他們喫。』