這殿雖然甚高、將來經過的人必驚訝說、耶和華爲何向這地和這殿如此行呢.
這殿雖然宏偉,但將來經過的人必驚訝地問,『耶和華為什麼這樣對待這地方和這殿呢?』
這殿雖然高大,但將來經過的人,都必驚訝,說:‘耶和華為甚麼這樣對待這地和這殿呢?’
這曾經至高的殿宇,將使每一個經過它的人都震驚,說:『耶和華為什麼這樣對待這地和這殿宇呢?』
這殿雖然甚高,將來經過的人必驚訝說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』
這殿雖然崇高,將來凡經過的人必驚訝說:『耶和華為何向這地和這殿如此行呢?』
因此、耶和華的忿怒臨到猶大和耶路撒冷、將其中的人拋來拋去、令人驚駭、嗤笑、正如你們親眼所見的。
你若心裏說、這一切事爲何臨到我呢.你的衣襟揭起、你的脚跟受傷、是因你的罪孽甚多。
我必使這城、令人驚駭嗤笑.凡經過的人、必因這城所遭的災、驚駭嗤笑。
哥尼雅這人是被輕看、破壞的器皿麽、是無人喜愛的器皿麽、他和他的後裔、爲何被趕到不認識之地呢。
你們若不聽這些話、耶和華說、我指着自己起誓、這城必變爲荒塲。
以東必令人驚駭.凡經過的人、就受驚駭、又因他一切的災禍嗤笑。
百姓若說、耶和華我們的上帝、爲甚麽向我們行這一切事呢.你就對他們說、你們怎樣離棄耶和華、在你們的地上、事奉外邦神、也必照樣在不屬你們的地上、事奉外邦人。
因耶和華的忿怒、必無人居住、要全然荒涼.凡經過巴比倫的、要受驚駭、又因他所遭的災殃嗤笑。