線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




歷代志下 3:11 - 《官話和合譯本》

兩個𠼻𡀔𪡈的翅膀共長二十肘.這𠼻𡀔𪡈的一個翅膀長五肘、挨着殿這邊的牆.那一個翅膀也長五肘、與那𠼻𡀔𪡈翅膀相接.

參見章節

更多版本

當代譯本

兩個基路伯天使的翅膀共九米長,每個翅膀長兩米二。兩個基路伯天使面向殿站立,他們展開的翅膀共九米長,各有一個翅膀觸到殿牆,一個翅膀互相連接。

參見章節

新譯本

兩個基路伯的翅膀共長九公尺;一個基路伯的一邊翅膀長兩公尺兩公寸,觸著殿牆;另一邊翅膀也長兩公尺兩公寸,和另一個基路伯的翅膀相接。

參見章節

中文標準譯本

兩個基路伯的翅展總長二十肘:一個基路伯的一隻翅膀長五肘,碰到內殿的牆,另一隻翅膀也長五肘,碰到另一個基路伯的翅膀;

參見章節

新標點和合本 上帝版

兩個基路伯的翅膀共長二十肘。這基路伯的一個翅膀長五肘,挨着殿這邊的牆;那一個翅膀也長五肘,與那基路伯翅膀相接。

參見章節

新標點和合本 神版

兩個基路伯的翅膀共長二十肘。這基路伯的一個翅膀長五肘,挨着殿這邊的牆;那一個翅膀也長五肘,與那基路伯翅膀相接。

參見章節

和合本修訂版

兩個基路伯的翅膀共長二十肘。這基路伯的一個翅膀長五肘,挨著殿這邊的牆;另一個翅膀也長五肘,與那基路伯翅膀相接。

參見章節
其他翻譯



歷代志下 3:11
4 交叉參考  

他將兩個𠼻𡀔𪡈安在內殿裏.𠼻𡀔𪡈的翅膀是張開的、這𠼻𡀔𪡈的一個翅膀挨着這邊的牆、那𠼻𡀔𪡈的一個翅膀挨着那邊的牆.裏邊的兩個翅膀、在殿中間彼此相接。


在至聖所按造像的法子造兩個𠼻𡀔𪡈.用金子包裹.


那𠼻𡀔𪡈的一個翅膀長五肘、挨着殿那邊的牆、那一個翅膀也長五肘、與這𠼻𡀔𪡈的翅膀相接.


翅膀彼此相接、行走並不轉身、俱各直往前行。