線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 7:25 - 《官話和合譯本》

耶和華上帝阿、你所應許僕人、和僕人家的話、求你堅定直到永遠.照你所說的而行。

參見章節

更多版本

當代譯本

「耶和華上帝啊,求你永遠信守你對僕人和僕人家的應許,求你成就你的應許。

參見章節

新譯本

耶和華 神啊!你所應許關於你僕人和他的家的話,現在求你永遠堅守,並且照著你所說的去行吧;

參見章節

中文標準譯本

「現在,耶和華神哪,你所應許的有關你僕人和他家的話,求你永遠確立。求你照著你所應許的行事,

參見章節

新標點和合本 上帝版

「耶和華上帝啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠;照你所說的而行。

參見章節

新標點和合本 神版

「耶和華神啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠;照你所說的而行。

參見章節

和合本修訂版

現在,耶和華上帝啊,你所應許僕人和僕人家的話,求你堅定,直到永遠;求你照你所說的而行。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 7:25
11 交叉參考  

你曾說、我必定厚待你、使你的後裔如同海邊的沙多得不可勝數。


你曾堅立你的民以色列、作你的子民直到永遠.你耶和華也作了他們的上帝。


願人永遠尊你的名爲大、說、萬軍之耶和華是治理以色列的上帝.這樣、你僕人大衞的家必在你面前堅立。


耶和華必成就向我所應許的話說、你的子孫若謹愼自己的行爲、盡心盡意誠誠實實的行在我面前、就不斷人坐以色列的國位。


以色列的上帝阿、求你成就向你僕人我父大衞所應許的話。○


耶和華以色列的上帝阿、求你成就向你僕人大衞所應許的話。○


你向敬畏你的人所應許的話、求你向僕人堅定。


求你記念向你僕人所應許的話、呌我有盼望。


主耶和華如此說、我要加增以色列家的人數、多如羊羣.他們必爲這事向我求問、我要給他們成就。


他丈夫以利加拿說、就隨你的意行罷、可以等兒子斷了奶.但願耶和華應驗他的話。於是婦人在家裏乳養兒子、直到斷了奶。