線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 23:4 - 《官話和合譯本》

他必像日出的晨光、如無雲的清晨、雨後的晴光、使地發生嫩草。

參見章節

更多版本

當代譯本

就像旭日的光輝、 晴朗的早晨, 又像雨後的光芒, 使大地長出青草。』

參見章節

新譯本

他必像旭日昇起的光芒, 像無雲的早晨, 像雨後的晴朗, 使地長出綠草。

參見章節

中文標準譯本

他就像日出的晨光、 無雲的清晨, 又像雨後的晴光, 使嫩草破土而出。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

他必像日出的晨光, 如無雲的清晨, 雨後的晴光, 使地發生嫩草。

參見章節

新標點和合本 神版

他必像日出的晨光, 如無雲的清晨, 雨後的晴光, 使地發生嫩草。

參見章節

和合本修訂版

他必像晨光, 如無雲清晨的日出, 如雨後的光輝, 在嫩草地上。』

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 23:4
17 交叉參考  

當你掌權的日子、你的民要以聖潔的妝飾爲衣、甘心犧牲自己.你的民多如清晨的甘露。


他必降臨、像雨降在已割的草地上、如甘霖滋潤田地。


他的後裔要存到永遠、他的寶座在我面前、如日之恆一般.


但義人的路、好像黎明的光、越照越明、直到日午。


耶和華對我這樣說、我要安靜、在我的居所觀看、如同日光中的清熱、又如露水的雲霧在收割的熱天。


到那日、耶和華發生的苗、必華美尊榮、地的出產、必爲以色列逃脫的人顯爲榮華茂盛。


興起發光.因爲你的光已經來到、耶和華的榮耀發現照耀你.


萬國要來就你的光、君王要來就你發現的光輝。○


我們務要認識耶和華、竭力追求認識他.他出現確如晨光、他必臨到我們像甘雨、像滋潤田地的春雨。


因此、我藉先知砍伐他們、以我口中的話殺戮他們、我施行的審判如光發出。


雅各餘剩的人必在多國的民中、如從耶和華那裏降下的露水、又如甘霖降在草上.不仗賴人力、也不等候世人之功。


但向你們敬畏我名的人、必有公義的日頭出現、其光綫有醫治之能.你們必出來跳躍、如圈裏的肥犢。


這人來、爲要作見證、就是爲光作見證、呌衆人因他可以信。


我的教訓要淋漓如雨、我的言語要滴落如露、如細雨降在嫩草上、如甘霖降在菜蔬中。


耶和華阿、願你的仇敵、都這樣滅亡、願愛你的人如日頭出現、光輝烈烈。這樣國中太平四十年。