線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 23:12 - 《官話和合譯本》

沙瑪卻站在那田間、擊殺非利士人、救護了那田.耶和華使以色列人大獲全勝。○

參見章節

更多版本

當代譯本

沙瑪卻站在田中間堅守麥田,擊殺非利士人。耶和華使以色列人大獲全勝。

參見章節

新譯本

沙瑪卻在那塊田中間站穩腳步,保護了那塊田,又擊殺了非利士人。耶和華又使以色列人獲得了大勝利。

參見章節

中文標準譯本

沙瑪卻在那塊田中站立,守護那塊田,擊殺非利士人。這樣耶和華施行了大拯救。

參見章節

新標點和合本 上帝版

沙瑪卻站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。

參見章節

新標點和合本 神版

沙瑪卻站在那田間擊殺非利士人,救護了那田。耶和華使以色列人大獲全勝。

參見章節

和合本修訂版

沙瑪卻站在那田的中間,防守那田,擊敗了非利士人。耶和華大獲全勝。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 23:12
5 交叉參考  

他起來擊殺非利士人、直到手臂疲乏、手粘住刀把.那日耶和華使以色列人大獲全勝.衆民在以利亞撒後頭專奪財物。○


他從前與大衞在巴斯達閔、非利士人聚集要打仗.那裏有一塊長滿大麥的田、衆民就在非利士人面前逃跑。


救恩屬乎耶和華.願你賜福給你的百姓。


你曾用手趕出外邦人、卻栽培了我們列祖.你苦待列邦、卻呌我們列祖發達。


馬是爲打仗之日豫備的.得勝乃在乎耶和華。