線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 22:8 - 《官話和合譯本》

那時因他發怒、地就搖撼戰抖、天的根基也震動搖撼。

參見章節

更多版本

當代譯本

「祂一發怒,大地震動顫抖, 穹蒼的根基搖晃。

參見章節

新譯本

那時大地搖撼震動, 天的根基也都搖動; 它們搖撼,是因為耶和華發怒。

參見章節

中文標準譯本

那時大地搖撼、震動, 天的根基顫抖、搖撼, 因為他發怒了。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那時因他發怒,地就搖撼戰抖; 天的根基也震動搖撼。

參見章節

新標點和合本 神版

那時因他發怒,地就搖撼戰抖; 天的根基也震動搖撼。

參見章節

和合本修訂版

那時,因他發怒地就搖撼震動; 天的根基也戰抖搖撼。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 22:8
13 交叉參考  

拿他的人必帶鐵器和槍桿.終久他必被火焚燒。


天的柱子因他的斥責震動驚奇。


那時因他發怒、地就搖撼戰抖、山的根基也震動搖撼。


那時地見上帝的面而震動、天也落雨.西乃山見以色列上帝的面也震動。


你的雷聲在旋風中.電光照亮世界.大地戰抖震動。


你的道在海中、你的路在大水中、你的脚蹤無人知道、


他的閃電光照世界.大地看見便震動。


大山因他震動、小山也都消化.大地在他面前突起、世界和住在其間的、也都如此。


忽然殿裏的幔子、從上到下裂爲兩半.地也震動.磐石也崩裂.


忽然地大震動.因爲有主的使者、從天上下來、把石頭輥開、坐在上面。


禱告完了、聚會的地方震動.他們就都被聖靈充滿、放膽講論上帝的道。


耶和華阿、你從西珥出來、由以東地行走、那時地震天漏、雲也落雨。