線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 2:17 - 《官話和合譯本》

那日的戰事兇猛、押尼珥和以色列人、敗在大衞的僕人面前。

參見章節

更多版本

當代譯本

那天,兩軍惡戰,押尼珥和以色列人被大衛的人馬殺敗。

參見章節

新譯本

那天的戰事非常激烈,結果押尼珥和以色列人敗在大衛的臣僕面前。

參見章節

中文標準譯本

那天的戰事極其激烈,押尼珥和以色列人敗在大衛的臣僕們面前。

參見章節

新標點和合本 上帝版

那日的戰事凶猛,押尼珥和以色列人敗在大衛的僕人面前。

參見章節

新標點和合本 神版

那日的戰事凶猛,押尼珥和以色列人敗在大衛的僕人面前。

參見章節

和合本修訂版

那日戰況激烈,押尼珥和以色列人敗在大衛的僕人面前。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 2:17
4 交叉參考  

押尼珥對約押說、讓少年人起來、在我們面前戲耍罷.約押說、可以.


彼此揪頭、用刀刺肋、一同仆倒.所以那地呌作希利甲哈素林、就在基遍。


掃羅家和大衞家爭戰許久.大衞家日見強盛、掃羅家日見衰弱。○


分爭的起頭、如水放開.所以在爭鬧之先、必當止息爭競。