線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 15:36 - 《官話和合譯本》

撒督的兒子亞希瑪斯、亞比亞他的兒子約拿單、也都在那裏.凡你們所聽見的、可以託這二人來報告我。

參見章節

更多版本

當代譯本

撒督的兒子亞希瑪斯和亞比亞他的兒子約拿單也在那裡,你聽到什麼消息,可以派他們傳信給我。」

參見章節

新譯本

看哪!還有他們的兩個兒子和他們在那裡,就是撒督的兒子亞希瑪斯和亞比亞他的兒子約拿單。你們聽見的一切,可以託他們來告訴我。”

參見章節

中文標準譯本

看哪,那裡還有他們兩人的兒子——撒督的兒子亞希瑪斯和亞比亞特的兒子約拿單;你們可以派遣他們,把你們聽到的一切信息傳給我。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

撒督的兒子亞希瑪斯,亞比亞他的兒子約拿單,也都在那裏。凡你們所聽見的可以託這二人來報告我。」

參見章節

新標點和合本 神版

撒督的兒子亞希瑪斯,亞比亞他的兒子約拿單,也都在那裏。凡你們所聽見的可以託這二人來報告我。」

參見章節

和合本修訂版

看哪,撒督的兒子亞希瑪斯,亞比亞他的兒子約拿單,也跟二位祭司在那裏。凡你們所聽見的事,可以託這二人來向我報告。」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 15:36
5 交叉參考  

王又對祭司撒督說、你不是先見麽.你可以安然回城.你兒子亞希瑪斯、和亞比亞他的兒子約拿單、都可以與你同去。


戶篩對祭司撒督和亞比亞他說、亞希多弗爲押沙龍和以色列的長老所定的計謀、是如此如此.我所定的計謀、是如此如此。


那時約拿單和亞希瑪斯在隱羅結那裏等候不敢進城、恐怕被人看見.有一個使女出來、將這話告訴他們、他們就去報信給大衞王。


他正說話的時候、祭司亞比亞他的兒子約拿單來了、亞多尼雅對他說、進來罷、你是個忠義的人、必是報好信息。