線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 12:12 - 《官話和合譯本》

你在暗中行這事、我卻要在以色列衆人面前、日光之下、報應你。

參見章節

更多版本

當代譯本

你在暗地裡做這惡事,我要讓這樣的惡事當著以色列人的面在光天化日之下臨到你。』」

參見章節

新譯本

你在暗中行了這事,我卻要在所有以色列人面前,在光天化日之下行這事報應你。’”

參見章節

中文標準譯本

你雖然在暗中行事,我卻要在全體以色列人面前,在日光之下施行這報應。』」

參見章節

新標點和合本 上帝版

你在暗中行這事,我卻要在以色列眾人面前,日光之下,報應你。』」

參見章節

新標點和合本 神版

你在暗中行這事,我卻要在以色列眾人面前,日光之下,報應你。』」

參見章節

和合本修訂版

你在暗中做那事,我卻要在以色列眾人面前,在日光之下做這事。』」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 12:12
7 交叉參考  

於是人爲押沙龍在宮殿的平頂上、支搭帳棚.押沙龍在以色列衆人眼前、與他父的妃嬪親近。


就願我的妻子給別人推磨、別人也與他同室。


沒有黑暗、陰翳、能給作孽的藏身。


因爲人所作的事、連一切隱藏的事、無論是善是惡、上帝都必審問。


所以時候未到、甚麽都不要論斷、只等主來、他要照出暗中的隱情、顯明人心的意念。那時各人要從上帝那裏得着稱讚。○