線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 11:10 - 《官話和合譯本》

有人告訴大衞說、烏利亞沒有回家去、大衞就問烏利亞說、你從遠路上來、爲甚麽不回家去呢。

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛得知烏利亞沒有回家,便對他說:「你遠道而來,為什麼不回家休息呢?」

參見章節

新譯本

有人告訴大衛說:“烏利亞沒有下到自己家裡去。”大衛就問烏利亞:“你不是從遠路回來嗎?為甚麼不下到自己家裡去呢?”

參見章節

中文標準譯本

有人向大衛報告說:「烏利亞沒有回自己的家。」大衛就問烏利亞:「你不是從遠路而來嗎?為什麼不回家去呢?」

參見章節

新標點和合本 上帝版

有人告訴大衛說:「烏利亞沒有回家去。」大衛就問烏利亞說:「你從遠路上來,為甚麼不回家去呢?」

參見章節

新標點和合本 神版

有人告訴大衛說:「烏利亞沒有回家去。」大衛就問烏利亞說:「你從遠路上來,為甚麼不回家去呢?」

參見章節

和合本修訂版

有人告訴大衛說:「烏利亞沒有下到他的家。」大衛就對烏利亞說:「你不是從遠路上來嗎?為甚麼不下到你家去呢?」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 11:10
3 交叉參考  

烏利亞對大衞說、約櫃和以色列、與猶大兵、都住在棚裏.我主約押、和我主的僕人、都在田野安營.我豈可回家喫喝、與妻子同寢呢。我敢在王面前起誓、我決不行這事。


烏利亞卻和他主人的僕人一同睡在宮門外、沒有回家去。


耶和華差遣拿單去見大衞。拿單到了大衞那裏、對他說、在一座城裏有兩個人.一個是富戶、一個是窮人。