線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記下 10:17 - 《官話和合譯本》

有人告訴大衞、他就聚集以色列衆人、過約但河來到希蘭。亞蘭人迎着大衞擺陣、與他打仗。

參見章節

更多版本

當代譯本

大衛聽到消息後,就召集以色列全軍,渡過約旦河,來到希蘭。亞蘭人列陣迎戰大衛,

參見章節

新譯本

有人告訴了大衛,他就聚集所有的以色列人,渡過約旦河,來到了希蘭。亞蘭人擺好了陣迎擊大衛,與他交戰。

參見章節

中文標準譯本

有人向大衛報告,大衛就招聚以色列全軍,過了約旦河,來到希蘭。亞蘭人擺陣迎戰大衛,與他交戰。

參見章節

新標點和合本 上帝版

有人告訴大衛,他就聚集以色列眾人,過約旦河,來到希蘭。亞蘭人迎着大衛擺陣,與他打仗。

參見章節

新標點和合本 神版

有人告訴大衛,他就聚集以色列眾人,過約旦河,來到希蘭。亞蘭人迎着大衛擺陣,與他打仗。

參見章節

和合本修訂版

有人告訴大衛,他就聚集以色列眾人過約旦河,來到希蘭。亞蘭人迎著大衛擺陣,與他打仗。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記下 10:17
3 交叉參考  

哈大底謝差遣人、將大河那邊的亞蘭人調來.他們到了希蘭、哈大底謝的將軍朔法率領他們。


亞蘭人在以色列人面前逃跑.大衞殺了亞蘭七百輛戰車的人、四萬馬兵、又殺了亞蘭的將軍朔法。


有人告訴大衞、他就聚集以色列衆人、過約但河、來到亞蘭人那裏、迎着他們擺陣。大衞旣擺陣攻擊亞蘭人、亞蘭人就與他打仗。