線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 8:9 - 《官話和合譯本》

故此你要依從他們的話、只是當警戒他們、告訴他們將來那王怎樣管轄他們。○

參見章節

更多版本

當代譯本

你就照他們所求的去做吧!但你要嚴厲地警告他們,讓他們知道將來王會怎樣管轄他們。」

參見章節

新譯本

現在你只管聽從他們的話,但必須鄭重警告他們,告訴他們那要統治他們的王要怎樣治理他們。”

參見章節

中文標準譯本

所以你要聽從民眾的話,但一定要嚴厲地告誡他們,告訴他們那將要統治他們的王,會用什麼方法統治他們。」

參見章節

新標點和合本 上帝版

故此你要依從他們的話,只是當警戒他們,告訴他們將來那王怎樣管轄他們。」

參見章節

新標點和合本 神版

故此你要依從他們的話,只是當警戒他們,告訴他們將來那王怎樣管轄他們。」

參見章節

和合本修訂版

現在你只管聽從他們的話,不過要嚴厲警告他們,告訴他們將來王會用甚麼方式管轄他們。」

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 8:9
10 交叉參考  

因爲我將你們列祖從埃及地領出來的那日、直到今日、都是從早起來、切切誥誡他們、說、你們當聽從我的話。


我何時指着惡人說、他必要死、你若不警戒他、也不勸戒他、使他離開惡行、拯救他的性命、這惡人必死在罪孽之中、我卻要向你討他喪命的罪。


王不可奪取民的產業、以致驅逐他們離開所承受的、他要從自己的地業中、將產業賜給他兒子、免得我的民分散、各人離開所承受的。


撒母耳將國法對百姓說明、又記在書上放在耶和華面前.然後遣散衆民、各回各家去了。


撒母耳對以色列衆人說、你們向我所求的、我已應允了、爲你們立了一個王。


掃羅平生常與非利士人大大爭戰.掃羅遇見有能力的人、或勇士、都招募了來跟隨他。


這二祭司待百姓是這樣的規矩.凡有人獻祭、正煮肉的時候、祭司的僕人就來、手拿三齒的叉子、


自從我領他們出埃及到如今、他們常常離棄我、事奉別神、現在他們向你所行的、是照他們素來所行的。