線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




撒母耳記上 27:3 - 《官話和合譯本》

大衞和他的兩個妻、就是耶斯列人亞希暖、和作過拿八妻的迦密人亞比該、並跟隨他的人、連各人的眷屬、都住在迦特   亞吉那裏。

參見章節

更多版本

當代譯本

他部下的家眷和他的兩位妻子耶斯列人亞希暖和拿八的遺孀迦密人亞比該也跟他一同住在迦特王亞吉那裡。

參見章節

新譯本

大衛和跟隨他的人,以及他們各人的家眷,都與亞吉一同住在迦特。大衛的兩個妻子,就是耶斯列人亞希暖和作過拿八妻子的迦密人亞比該也都住在那裡。

參見章節

中文標準譯本

大衛和他的部下就與亞吉一同住在迦特,各人帶著自己的家屬,大衛帶著兩個妻子——耶斯列人婭希暖和納巴爾的遺孀迦密人婭比蓋。

參見章節

新標點和合本 上帝版

大衛和他的兩個妻,就是耶斯列人亞希暖和作過拿八妻的迦密人亞比該,並跟隨他的人,連各人的眷屬,都住在迦特的亞吉那裏。

參見章節

新標點和合本 神版

大衛和他的兩個妻,就是耶斯列人亞希暖和作過拿八妻的迦密人亞比該,並跟隨他的人,連各人的眷屬,都住在迦特的亞吉那裏。

參見章節

和合本修訂版

大衛和他的兩個妻子,就是耶斯列人亞希暖和作過拿八妻子的迦密人亞比該,以及他的人,連同各人的眷屬,都住在迦特的亞吉那裏。

參見章節
其他翻譯



撒母耳記上 27:3
7 交叉參考  

大衞也將跟隨他的人、和他們各人的眷屬、一同帶上去、住在希伯崙的城邑中。


那人名呌拿八、是迦勒族的人.他的妻名呌亞比該、是聰明俊美的婦人.拿八爲人剛愎兇惡。


有人告訴掃羅、說、大衞逃到迦特.掃羅就不再尋索他了。○


大衞和跟隨他的人到了那城、不料、城已燒燬.他們的妻子兒女、都被擄去了。


大衞的兩個妻、耶斯列人亞希暖、和作過拿八妻的迦密人亞比該、也被擄去了。