西弗人到基比亞見掃羅、說、大衞不是在曠野前的哈基拉山藏着麽。
西弗人到基比亞見掃羅,說:「大衛正躲在曠野附近的哈基拉山中。」
西弗人到基比亞來見掃羅,說:“大衛不是在曠野前面的哈基拉山中躲藏起來嗎?”
西弗人來到基比亞見掃羅,說:「大衛不是躲藏在曠野對面的哈基拉山中嗎?」
西弗人到基比亞見掃羅,說:「大衛不是在曠野前的哈基拉山藏着嗎?」
西弗人來到基比亞,到掃羅那裏,說:「大衛不是在荒野東邊的哈基拉山藏著嗎?」
西弗、提鍊、比亞綠、
又有瑪雲、迦密、西弗、淤他、
西弗人上到基比亞見掃羅、說、大衞不是在我們那裏的樹林裏山寨中、曠野南邊的哈基拉山藏着麽。
掃羅在曠野前的哈基拉山、在道路上安營。大衞住在曠野、聽說掃羅到曠野來追尋他.