線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 6:19 - 《官話和合譯本》

爲自己積成美好的根基、豫備將來、呌他們持定那眞正的生命。○

參見章節

更多版本

當代譯本

他們這樣做是為自己積攢財寶,為將來奠定美好的根基,好持守真正的生命。

參見章節

新譯本

這樣,就為自己在來世積聚財富,作美好的基礎,好叫他們能夠得著那真正的生命。

參見章節

中文標準譯本

為著那將要來臨的,給自己積存美好的基礎,使他們抓住那真正的生命。

參見章節

新標點和合本 上帝版

為自己積成美好的根基,預備將來,叫他們持定那真正的生命。

參見章節

新標點和合本 神版

為自己積成美好的根基,預備將來,叫他們持定那真正的生命。

參見章節

和合本修訂版

為自己積存財富,而為將來打美好的根基,好使他們能把握那真正的生命。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 6:19
23 交叉參考  

耶和華阿、求你用手救我脫離世人、脫離那只在今生有福分的世人.你把你的財寶充滿他們的肚腹.他們因有兒女就心滿意足、將其餘的財物留給他們的嬰孩。


暴風一過、惡人歸於無有.義人的根基卻是永久。


能力和威儀、是他的衣服.他想到日後的景况就喜笑。


你要分給七人、或分給八人、因爲你不知道將來有甚麽災禍臨到地上。


耶穌說、你若願意作完全人、可去變賣你所有的、分給窮人、就必有財寶在天上、你還要來跟從我。


你們要變賣所有的、賙濟人.爲自己豫備永不壞的錢囊、用不盡的財寶在天上、就是賊不能近、蟲不能蛀的地方。


亞伯拉罕說、兒阿、你該回想你生前享過福、拉撒路也受過苦.如今他在這裏得安慰、你倒受痛苦。


我又告訴你們、要藉着那不義的錢財、結交朋友.到了錢財無用的時候、他們可以接你們到永存的帳幕裏去。


說、某城裏有一個官、不懼怕上帝、也不尊重世人。


耶穌聽見了、就說、你還缺少一件.要變賣你一切所有的、分給窮人、就必有財寶在天上.你還要來跟從我。


原來在基督耶穌裏、受割禮不受割禮、全無功效.惟獨使人生發仁愛的信心、纔有功效。


使基督因你們的信、住在你們心裏、呌你們的愛心、有根有基、


這不是說、我已經得着了、已經完全了.我乃是竭力追求、或者可以得着基督耶穌所以得着我的。


向着標竿直跑、要得上帝在基督耶穌裏從上面召我來得的獎賞。


你要爲眞道打那美好的仗、持定永生.你爲此被召、也在許多見證人面前、已經作了那美好的見證。


奉上帝旨意、照着在基督耶穌裏生命的應許、作基督耶穌使徒的保羅、


然而上帝堅固的根基立住了.上面有這印記說、主認識誰是他的人.又說、凡稱呼主名的人、總要離開不義。


可以得着不能朽壞、不能玷汚、不能衰殘、爲你們存留在天上的基業。