線上聖經

廣告


整本聖經 舊約 新約




提摩太前書 1:4 - 《官話和合譯本》

也不可聽從荒渺無憑的話語、和無窮的家譜.這等事只生辯論、並不發明上帝在信上所立的章程。

參見章節

更多版本

當代譯本

也不要沉迷於無稽之談和冗長的家譜,因為這些事只會引起爭論,無法幫助人憑信心認識上帝的計劃。

參見章節

新譯本

也不可沉迷於無稽之談和無窮的家譜;這些事只能引起爭論,對於 神在信仰上所定的計劃是毫無幫助的。

參見章節

中文標準譯本

也不可關注那些編造的故事和無窮的家譜:這些事只帶來疑惑,而無助於神所賜的信仰上的任務。

參見章節

新標點和合本 上帝版

也不可聽從荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不發明上帝在信上所立的章程。

參見章節

新標點和合本 神版

也不可聽從荒渺無憑的話語和無窮的家譜;這等事只生辯論,並不發明神在信上所立的章程。

參見章節

和合本修訂版

也不要聽從無稽的傳說和冗長的家譜;這樣的事只會引起爭論,無助於上帝的計劃,這計劃是憑著信才能了解的。

參見章節
其他翻譯



提摩太前書 1:4
19 交叉參考  

我們所誇的、是自己的良心、見證我們憑着上帝的聖潔和誠實、在世爲人、不靠人的聰明、乃靠上帝的恩惠、向你們更是這樣。


諒必你們曾聽見上帝賜恩給我、將關切你們的職分託付我、


大哉、敬虔的奧秘、無人不以爲然.就是上帝在肉身顯現、被聖靈稱義、被天使看見、被傳於外邦被世人信服、被接在榮耀裏。


只是要棄絕那世俗的言語、和老婦荒渺的話、在敬虔上操練自己。


但你這屬上帝的人、要逃避這些事追求公義敬虔信心、愛心、忍耐、溫柔。


提摩太阿你要保守所託付你的、躱避世俗的虛談和那敵眞道似是而非的學問。


你要使衆人回想這些事、在主面前囑咐他們、不可爲言語爭辯.這是沒有益處的、只能敗壞聽見的人。


你要逃避少年的私慾、同那清心禱告主的人追求公義、信德、仁愛、和平。


惟有那愚拙無學問的辯論、總要棄絕.因爲知道這等事是起爭競的。


並且掩耳不聽眞道、偏向荒渺的言語。


上帝的僕人、耶穌基督的使徒保羅、憑着上帝選民的信心、與敬虔眞理的知識、


不聽猶太人荒渺的言語、和離棄眞道之人的誡命。


要遠避無知的辯論、和家譜的空談、以及分爭、並因律法而起的爭競.因爲這都是虛妄無益的。


你們不要被那諸般怪異的教訓勾引了去.因爲人心靠恩得堅固纔是好的.並不是靠飲食.那在飲食上專心的、從來沒有得着益處。


我們從前、將我們主耶穌基督的大能、和他降臨的事、告訴你們、並不是隨從乖巧揑造的虛言、乃是親眼見過他的威榮。